» Поиск

» Меню

» Разделы
Орфография
Пунктуация

Главная » Темы » Орфография

Проверяемые безударные гласные
В безударном положении в корне пишется такая же гласная, что и в соответствующем ударном слоге однокоренного слова: примирять (мир) - примерять (примерка), прополоть (прополка) - выпалить (запал), запевать (запеть) - запивать (запить), полоскать (полощут) - поласкать (ласка), посветить (свет) - посвятить (святость), задрожать (дрожь) - раздражать (дразнит), иссякать (иссякнуть) - иссекать (сечь), озимь (зимний) - оземь (о землю), приведение (приведший) - привидение (видеть), развеваться (веять) - развиваться (развитие), скрепя сердце (скрепка) - скрипя зубами (скрип) и т.п.

В некоторых случаях такой прием проверки нельзя использовать, так как разное написание однокоренных слов объясняется их отнесенностью к разным языкам. Так, безударные неполногласные сочетания ра, ла (врата, сократить, бразды, глава, облако, влачить и под.) всегда пишутся с буквой а - это старославянские по происхождению слова; в русских корнях таким сочетаниям соответствуют полногласные оро, оло (ворота, короткий, борозды, голова, волочить).Большую группу в нашем языке составляют заимствования из старославянского языка. Среди них есть корни с так называемым неполногласием – -ра-, -ла-, -ре-, -ле-. Им соответствуют исконно русские (древнерусские) полногласные сочетания – -оро-, -оло-, -ере-, -ело-/-оло-:
град (старослав.) – город (русск.), здравие (старослав.) – здоровье (русск.);
глас (старослав.) – голос (русск.), злато (старослав.) – золото (русск.);
брег (старослав.) – берег (русск.), пред (старослав.) – перед (русск.);
шлем (старослав.) – шелом, ошеломить (русск.), млеко (старослав.) – молоко (русск.).

Такие сочетания не надо проверять ударением! Их просто надо уметь видеть, узнавать. В большинстве случаев сопоставление полногласных и неполногласных сочетаний не вызывает трудностей. Однако не все соответственные пары возможно восстановить в современном языке, например: в парах мороз – мраз, корова – крава второй вариант корня утрачен, он есть лишь в других славянских языках. Есть слово благо (старослав.), но слово с полногласием болого не сохранилось в современном литературном языке, есть лишь Бологое (имя собственное, название населенного пункта).

Многие из слов, имеющих старославянское происхождение, стилистически окрашены: град, брег, древо, врата, злато и др. – высокие. Они были принадлежностью книжной, торжественной и поэтической речи. Это связано с тем, что старославянский язык, литературно-книжный язык всех славян IX–XI вв., был языком сакральным, т.е. на нем велось богослужение, именно на него с древнегреческого языка была переведена Библия. Другие слова со старославянскими корнями за долгую жизнь в русском языке утратили возвышенную окраску, обрели новое значение и употребляются как нейтральные; например, ставшие омонимами слова глава: 1 – руководитель чего-либо; 2 – часть книги, статьи.

Данное правило также не распространяется на иноязычные слова, так как в них проверяемая и проверочная гласные могут относиться к морфемам разного происхождения. Так, в слове аккомпанемент суффикс -емент французского происхождения, а в глаголе аккомпанировать суффикс -ирова- - немецкий. Ср.: абонемент - абонировать, ангажемент - ангажировать; слова интеллигенция и интеллект в латинском языке образованы от разных основ одного корня .

- Просмотреть тему в увеличенном размере
- Упражнения к теме - № 1-10

ГБОУ РМ СПО "Саранский государственный промышленно-экономический колледж"
Сайт разработан в 2013 г. Используются технологии uCoz